昨日に引き続き~
沖縄弁の会話をちょっとご紹介します☆
の続きです。
※これはあくまで我が家の場合の会話です。
本来の使い方と違ったり、意味が違ったりすることがあるかもしれません。
何卒・・・何卒!!!温かい目でご覧ください(´_`。)

訳:お腹すいた
(注!「野菜」ではありません・・・笑)




訳:俺は、パン好き、濃い味好きで有名だよ!



訳:お前とか・・・?

それでも最後まで、
「有名なの!」って言い張ってました(笑)
途中出ましたが、
「やー」とは『お前』のこと。
父は母(SAKURA)のことを、
ずっと「やー」と呼んでいます。
へ続く。
